每日一歌 | 致犹豫的恋人们
发布日期:2024-07-22 04:45 点击次数:162
图片
♪ 第 933 首歌 ♪
文 | 撸蛤
图片
图片
주저하는 연인들을 위해
作词 : 崔政勋
作曲 : 崔政勋/김도형/유영현
编曲 : 崔政勋/김도형/유영현/权博士
나는 읽기 쉬운 마음이야我是一颗很容易被读懂的心당신도 스윽 훑고 가셔요请你也嗖一下扫视一番吧달랠 길 없는 외로운 마음 있지有着无法消散的孤独之心머물다 가셔요 음请停留一会儿再离开吧 Um내게 긴 여운을 남겨줘요给我留下经久不散的余韵吧사랑을 사랑을 해줘요请给予我爱할 수 있다면 그럴 수만 있다면可以做到的话 只要可以那样的话새하얀 빛으로 그댈 비춰 줄게요我会化作一道白光将你照耀그러다 밤이 찾아오면这样夜晚降临的话우리 둘만의 비밀을 새겨요就能刻下只属于我们两个人的秘密추억할 그 밤 위에 갈피를 꽂고 선在要回忆的那晚之上 插入记忆书签남몰래 펼쳐보아요偷偷地打开来看看나의 자라나는 마음을不能把我逐渐成长的心못 본채 꺾어 버릴 수는 없네难以视而不见然后把它挫伤抛弃미련 남길바엔 그리워 아픈 게 나아与其一直留恋 不如痛苦地思念서둘러 안겨본 그 품은 따스할 테니急冲冲试着相拥的那怀抱定很温暖그러다 밤이 찾아오면这样夜晚降临的话우리 둘만의 비밀을 새겨요就能刻下只属于我们两个人的秘密추억할 그 밤 위에 갈피를 꽂고 선在要回忆的那晚之上 插入记忆书签남몰래 펼쳐보아요偷偷地打开来看看언젠가 또 그날이 온대도未来的某个时候 就算那天又到来了우린 서둘러 뒤돌지 말아요我们不要匆忙转身而去마주보던 그대로 뒷걸음치면서继续四目相视 然后一边向后退서로의 안녕을 보아요一边对彼此说再见피고 지는 마음을 알아요 다시 돌아온 계절도再次轮回的季节也知道我绽放又凋零的心난 한 동안 새 활짝 피었다 질래 또 한번 영원히我在一段时间里盛放然后凋谢 又再一次 如此循环往复直到永远그럼에도 내 사랑은 또 같은 꿈을 꾸고尽管如此 我的爱情又做着相同的梦그럼에도 꾸던 꿈을 난 또 미루진 않을거야尽管如此 做着梦的我也不会拖延图片
今天推荐的歌曲来自韩国组合Jannabi:《주저하는 연인들을 위해》,翻译过来就是致犹豫的恋人们。组合的名字取得很有意思,组合里面的成员有四个人属相都是猴,而组合名字在韩语里面固有表达的意思就是猴子。听他们的歌,有种慢慢走过街道的感觉,这与他们宣扬的做出古典音乐有关。我觉得仅听这首歌,在某种程度上,他们做到了。另外这几个小伙真的长得很有气质,不能说帅,就是一种气质。再把范围扩大些,韩国很多艺人团体,他们的形象好像都这样。不知道这是不是我的错觉,至少在我见到的艺人团体中,都是这样的。古典音乐加上情歌,满满的恋爱味。在这个春天的季节,拂面而来的是恋爱的气息,春的气息,多么让人荡漾。“青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音?“· End · 本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。